Home > Kahindik-hindik > venus raj’s major, major mistake – not using an interpreter. what did she really mean?

venus raj’s major, major mistake – not using an interpreter. what did she really mean?

this is next here

Question: During the Miss Universe question and answer portion, Raj was asked by American actor William Baldwin about the biggest mistake that she made in her life and what she did to make it right.


She replied, “You know what, sir, in my 22 years of existence, I can say that there’s nothing major major problem that I’ve done in my life because I’m very confident with my family, with the love that they are giving to me. So thank you so much that I’m here. Thank you, thank you so much!”

venus came very close to winning the miss universe3 crown. she was doing very well during the pageant, a crowd favorite and her beauty was exotic and unique among those in the top 5. if she gave a great answer to the question, she could have won the crown.

but she did not. she gave a boring and lame answer to the question, not only did she give a boring and lame answer, she committed a major, major grammatically incorrect answer.

in her answer, the now famous “major, major” line was her thinking in pilipino and directly translating the pilipino words into english unmindful of the grammar.

“major, major” is actually “major-major”,  like the way we speak in pilipino when we describe something that is a lot, very much or intense. this is us talking in pilipino  like “ang laki-laki”, “ang ganda-ganda” or “ang init-init”.  we repeat the adjectives to mean “very much” when we talk instead of saying “napaganda mo”, we say “ang ganda-ganda mo”. they mean the same.

she took those pilipino way of speaking and directly translated it into english words, thus “major-major mistake”, meaning “very major mistake” or “huge mistake”.

venus’ english skills are passable as conversational english in the philippines among filipinos but we think it is not good enough for an international beauty contest such as the one she had.

she should have been more realistic about her englsih skills that she should have used an interpreter instead. there is nothing wrong in using an interpreter in international beauty pageants, many use them . using interpreters removes the weakness of below par english skills and in fact enhances the chances of  the candidate as it will be much easier for her to collect her thoughts and be smart in what she says as a reply to the questions.

the grammatical error aside, her answer was lame, almost a none answer.  it also shows very weak  composition and the idea she was putting across was not anything impressive for a beauty contest like the one she competed in.

actually what she wanted to say was this – “In my young age, I really cannot think of any major mistake that I have committed. I have been very lucky so far, I am here now because of the love and support given to me by my family. That has been so strong that I am here now, competing in this prestigious contest.

the lesson here is this – let’s be realistic on the english skills of our beauty contestants and use interpreters. with an an interpreter, you immediately remove the possibility of an error in  grammar and the candidate just focuses on giving a great answer in terms of content and drama.

no more major-major errors, please – let’s use an interpreter next time.

  1. engotin
    August 25, 2010 at 9:00 pm

    Philippines should use interpreter and should rather speak in Taglish, or Pilipino rather kaysa pilitin nating magpa impress. The fact na sobrang nakakaba ang ganoong situation, Venus could have used interpreter.

    Secondly, parang wala namang relevance ang sagot nya. The question is about mistake, and not her problems in life. To think na nagpatay pa sya ng oras sa pagpapasalamat at pagpapa cute, dapat, mas naging alert sya sa pagsagot.

    Actually, kahit di nga sya sumagot, 4th runner up na rin talaga sya. So wag nyang sabihing nag uwi sya ng karangalan dahil sa “major, major” nya at parang proud pa sya. Ang aminin nya, sinayang nya ang chance na binigay sa kanya—that’s it!

  2. September 1, 2010 at 5:08 pm

    contestants should be given training on grammar as well as speaking english fluently.it is embarasing to us as filipinos.

    • September 2, 2010 at 9:34 am

      i don’t think there is enough time to teach beauty contest winners to be fluent english speakers. for many, it takes years to be able to be fluent in english.

  3. September 2, 2010 at 9:39 am

    i have heard venus raj speak in lengthy tv interviews. she actually answers in taglish and her style of talking is very conversational. the quality of her answers are not impressive from a content, logic or quotable quotes points of view. she sounds ordinary and does not sound impressive in them.

    so why force the issue? she seems to be most comfortable in taglish, so she should have used an interpreter during the pageant – she could have answered in taglish and the interpreter translates them into straight and hopefully impressive english.

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: